Quelques sites pour avoir accès aux textes originaux
La Bibliotheca Classica Selecta
La Bibliotheca Classica Selecta de l’université catholique de Louvains propose de nombreux textes grecs et latins bilingues. La plupart des traductions sont libres de droit donc assez anciennes. On les appelle les belles infidèles, mais il faut bien reconnaître que le premier adjectif est souvent usurpé.
latin : http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/intro.htm
grec : http://mercure.fltr.ucl.ac.be/hodoi/concordances/intro.htm
Toutefois quelques traductions sont contemporaines et annotées, elles apparaissent clairement sur cette page : http://bcs.fltr.ucl.ac.be/Traduc02.html
Le site de Philippe Remacle
Le site de Philippe Remacle (1944-2011) propose aussi de nombreux textes bilingues. Les traductions sont le plus souvent du dix-neuvième, parfois revues ; quelques traductions sont contemporaines.
Le projet Perseus Digital Library
Le projet Perseus Digital Library de l’université Tufts (Massachusetts) édite les textes et des traductions anglaises.
L’agence photo de la Réunion des musées nationaux
Pour ceux qui préfèrent les images, l’onglet «recherche» de l’agence photo de la Réunion des musées nationaux permet de (re)trouver des œuvres avec les références précises et des photographies de qualité.